Каждый верит в собственные глюки
Автор: Ziggy
Название: Поединок
Жанр: Ну, просто отрывок. Боевик?
Рейтинг: R
Саммари: 1984 год, пригород Лос-Анжелеса
Ворнинг: совсем уж впечатлительным лучше не читать
От автора: Ди просил меня выложить ещё что-нибудь о том персонаже... Ну, вот.
Текст почти не бечен, будет бетиться по ходу.
читать дальше
Металлические каблуки звонко цокали по асфальту. Джонатану безумно нравился этот звук. Звук – символ перевоплощения. Плотный капрон обтягивал ноги, тугие бретельки бюстгальтера вдавливались в плечи. Во всём этом было что-то волнующее, авантюрное. В такие моменты Джонатан не ощущал себя собой. Он был ей, очаровательной блондинкой с длинными стройными ногами и тонкими чертами лица. Он даже придумал ей имя и возраст. Её звали Джоанна Грэйс, и ей было девятнадцать лет. Она окончила школу и работала официанткой в баре. Мечтала пойти учиться на модельера. Ей нравились мускулистые парни и экзотические наряды. Джонатан придумал для неё даже семью: родителей и сестру. Всё это его героиня могла рассказать, проводя время с кем-нибудь из очарованных ею молодых людей в приятном малолюдном кафе, или же в прокуренном и пропахшем виски дешёвом баре. Место не имело значения. Главным являлось внимание во всех его проявлениях. Подарки, цветы, романтические прогулки и душещипательные признания. Джоанна любила, когда за ней ухаживали. Любила всё то, что помогало ей почувствовать себя настоящей женщиной.
Впрочем, Джоанна не чуралась и приключений. Да и как же без приключений можно обрести новое знакомство? А новые знакомства требовались всегда. Ведь ни одно из них не могло продолжаться долго. Существовала черта, за которую Джоанна не могла перешагнуть, ибо тогда она переставала быть Джоанной, и едва ли это могло принести ей что-то кроме скандала и испорченного настроения. От особо настойчивых кавалеров приходилось избавляться быстро, иногда даже жестоко. К счастью, у Джоанны всегда находились те, кто помогал ей это сделать.
Ночная улица практически пустовала. Мало кто решался прогуливаться по самому неблагополучному району города в столь позднее время. Редкие автомобили проносились на большой скорости, на мгновение освещая тёмную дорогу яркими огоньками фар. Джонатан улыбнулся, поправляя длинные начёсанные волосы. Он знал, что рано или поздно кто-нибудь обязательно остановится с целью завести мимолётное знакомство с симпатичной девушкой в чёрной кожаной мини-юбке и короткой блестящей курточке.
На глаза попалась брошенная кем-то газета. Огромный заголовок на первой полосе гласил: «Новая жертва Джека Потрошителя. Ей было всего семнадцать!» Джонатан удивился. Насколько он помнил, Джек Потрошитель жил когда-то очень давно и вообще не в Штатах, но газету поднимать не стал и тут же забыл о ней. Проезжавший мимо автомобиль притормозил у обочины, подавая резкий звуковой сигнал. Передняя дверца приоткрылась.
— Садись, что ли, — прозвучал суховатый мужской голос. Джонатан с готовностью подошёл к машине и заглянул в салон. Первым делом он хотел убедиться, что мужчина внутри один. Так оно и было.
— Ну, что замерла?
— Ничего, — Джонатан не стал больше раздумывать и устроился на мягком кожаном сиденье. Когда он захлопнул дверцу, машина плавно снялась с места.
Дональд Флинт искоса разглядывал сидящую рядом красотку, и чувство неприязни всё больше охватывало его. Девушка была молода и сильно накрашена. Густо обведённые чёрным голубые глаза казались большими и выразительными. Яркая помада с блеском придавала губам объём. Длинные серьги покачивались в ушах. Длинные очень светлые волосы пышно начёсаны и зафиксированы при помощи лака. Ногти ярко-красные, ровные, один к одному. На запястье дешёвая цепочка. Юбочка такая, что едва прикрывает зад. Сапоги высокие, красные, почти до колен. Всё, всё в этой девушке служило одной единственной цели – привлекать внимание мужчин. Да кто она такая, в самом деле? Шлюха, проститутка, мразь! Она мечтает лишь о том, чтобы её оттрахали и получить за это деньги. Она не способна ни на какие чувства, дешёвка, пустое место! Она создана для того, чтобы сбивать с толку благородных людей, пробуждать в них всё самое низменное, недостойное. Она порождение злых сил, искушение, ниспосланное дьяволом, а с искушениями нужно бороться. И Дональд Флинт боролся. Он боролся, как мог, не испытывая ни жалости, ни сострадания. И, чем больше он боролся, тем больше ненависти к таким, как эта девушка, кипело в нём. Нет, он вовсе не был склонен ненавидеть всех женщин. По крайней мере, ему так казалось. Он бы с радостью написал оду той, единственной, достойной, воплощению мудрости и чистоты, которая так часто являлась ему в мечтах. Но в реальной жизни он таких пока ещё не встречал. Он, конечно, прощал тех, кто приносил обществу пользу: ухаживал за больными и за детьми, работал в домах престарелых, но только не таких размалёванных кукол, которые шляются по ночным улицам в поисках новой жертвы. Они как крысы, что разносят заболевания. Их кровь – это один сплошной яд. И долг его, Дональда Флинта, очистить мир от этих дьявольских отродий. Именно этим он и занимался, каждую неделю выезжая в свой смертоносный рейс.
В прошлый раз ему попалась брюнетка, тоже очень молоденькая. Она царапала себе шею, когда прочный капроновый шнурок затягивался на ней, а потом смотрела остекленевшими чёрными глазами с застывшими в них ужасом и мольбой. Дональд же испытал гордость оттого, что не поддался на эти мольбы. Он ощущал себя настоящим героем, способным справиться с любым злом. И вот теперь новая жертва развратно демонстрировала ему свои коленки.
— Сколько ты берёшь за услуги? — поинтересовался Дональд просто так. Платить девушке он, естественно, не собирался.
— За какие услуги? — та сделала вид, что не поняла его и кокетливо опустила длинные накрашенные ресницы.
— Сама знаешь, за какие, — Дональд криво усмехнулся.
— Разные услуги разного стоят, — тон девушки был уверен и игрив. Очевидно, она даже не догадывалась, что её ждёт.
— У тебя большой прейскурант?
Она засмеялась, откидываясь на спинку сиденья.
— Большой! Но не для каждого. А ты кто вообще такой? Костюм, белая рубашка. Воротничок накрахмален. Ты из банковских служащих?
— Какая тебе разница?
— Никакой. Просто интересно. Ты работаешь за столом, так как твой пиджак на локтях лоснится. Много пишешь. На среднем пальце правой руки характерная шишечка от ручки.
— Внимательная, да? — Дональда слегка передёрнуло. — А что ещё ты видишь?
— Тебе около сорока. Уровень дохода немного выше среднего. Ты неженат, тщеславен, не признаёшь слабостей. Любишь точность, щепетилен. Считаешь, что ты лучше и умнее меня.
— А ты, верно, так не считаешь?
— Конечно. Кто же считает себя хуже? У тебя здесь курить можно?
— Нет.
— Я так и думала. А куда ты меня везёшь?
— А тебе не всё равно?
— Всё равно, если потом довезёшь обратно.
— Довезу… если будешь настаивать.
— Договорились.
Автомобиль остановился недалеко за городом на опушке какого-то незнакомого Джонатану леса или парка. Фары погасли, и в окна салона заглянула синеватая темнота.
— Ну, давай, детка, покажи, на что ты способна, — Дональд снял руки с руля и повернулся к Джонатану.
— Что тебе показать? — тот внимательней вгляделся в лицо мужчины, пытаясь определить, чем же именно оно насторожило его. Что-то в этом образе не клеилось. Явно преуспевающий человек, аккуратный, интеллигентный, посадил к себе в машину девушку, очевидно, желая развлечься. Но взгляд… взгляд какой-то напряжённый, с будто бы намеренно подавляемым сексуальным желанием. И манера разговаривать жёсткая, презрительная. Парни из латиноамериканского квартала выражались, конечно, значительно грубее, но они и сами по себе были другими. Их манеры и ценности соответствовали их образу жизни, а тут было что-то явно не так. Такие, как этот мужчина, опасны. Скрытый садист? Тут Джонатану вспомнилась газета. Неужели Джек Потрошитель?
— Не юли, сучка! Ты же сама этого хочешь! Это твой заработок! — в голосе Дональда зазвучали металлические нотки.
— Когда ты меня приглашал, мы ни о чём не договаривались, — Джонатан нащупал на дверце ручку. — Я не говорила, что готова сегодня трахаться. Разве что только отсосать…
— Ну а больше с тебя и не требуется.
— Ладно. Только здесь неудобно. Выйдем, — Джонатан распахнул дверцу. Понимая, что быстро выскочить из машины не удастся, он, не торопясь, перекинул через порог ногу, не сводя с Дональда глаз. Никогда ещё высокие каблуки не мешали ему так сильно.
— Эй! Стоять! — Дональд крепко ухватил его за руку и дёрнул на себя. Джонатан успел удержаться за край крыши. В свои семнадцать лет он ещё не обладал достаточной силой, чтобы реально противостоять взрослому тридцатидевятилетнему мужчине. К счастью, его противник тоже не отличался большим весом и тренажёрные залы посещал нечасто.
— Отпусти, приятель. Я же говорю, здесь неудобно, — Джонатан выставил из салона вторую ногу, покрепче вцепился в крышу и круговым движением вырвался из захвата. Дональд не удержал скользкий лакированный рукав.
— Ну, ладно, держись, — он переместился на соседнее сидение, на всякий случай оставив дверцу со стороны водителя закрытой, и тоже стал вылезать. Джонатан отошёл на пару шагов. Он мог бы попробовать бежать, но, реально оценив свои силы, понял, что это бессмысленно. Десятисантиметровые «шпильки» не позволят ему развить достаточную скорость, и мужчина, если захочет, с лёгкостью догонит его. А от нападающего сзади противника отбиваться гораздо сложнее, чем глаза в глаза.
Дональд выбрался из машины. Он уже начал нервничать, ибо эта девчонка вела себя крайне странно. Не испугалась, не зажалась и даже не побежала. Да и силища у неё! Спортсменка, что ли? Но может ли спортсменка быть проституткой? Или же она подсадная, из полиции? Но почему тогда нет подстраховки? По дороге Дональд специально проверял, и был уверен, что за ним никто не следил. Вспомнился недавний разговор о месте работы Дональда. Неужели и правда девчонка из полиции? Но, даже если и так, теперь уже обратной дороги нет. Нельзя оставлять в живых свидетеля. Тем более, такого свидетеля. Кто знает, что ещё она заметила.
Внимание Джонатана привлекло что-то белое, кончик которого предательски свешивался из кулака мужчины. Что-то вроде верёвки или шнурка. А зачем ему верёвка? Ответ напрашивался лишь один. Перед ним действительно новоявленный Джек Потрошитель, о котором писалось в газете. Или же кто-то ему подобный. Дело принимало серьёзный оборот.
— Ладно, приятель, поиграли, и хватит, — голос Джонатана прозвучал хрипло от нахлынувшего волнения. — Это ведь о тебе в газетах писали? Это ты девчонку придушил?
Дональд пристально вгляделся в стоявшую перед ним фигуру. Сейчас, когда девушка стояла, отведя одну ногу немного назад и столь же несильно подав вперёд корпус, очевидно, для устойчивости, что-то неуловимо мужское почувствовалось в ней. И голос показался Дональду уже совсем неженским.
На лбу выступил холодный пот. Никогда в жизни Дональд не предполагал, что способен так ошибиться. Это казалось невероятным. Отличить мужчину от женщины – что может быть проще? Он хотел выполнить свою миссию и убить блядь, грязную потаскушку, соблазнявшую мужчин, а оказалось, что перед ним переодетый парень. И никакое шестое чувство не подсказало ему его ошибку. Но, самое главное, Дональд понятия не имел, что же ему теперь делать. Перспектива сразиться с мужчиной вызывала в нём ужас. Этот мужчина может быть сильным, может знать приёмы каратэ или какой другой борьбы. Он может свернуть Дональду шею или проломит голову. Дональда передёрнуло от подобных мыслей, а руки задрожали.
— Ты… ты парень, что ли? — Дональд едва обрёл дар речи.
— Да, представь себе. Ты ведь Джек Потрошитель, да?
Дональд хотел было броситься в машину и поспешно ретироваться с места неудавшегося преступления, но тут подумалось, что парень теперь обязательно заложит его. Рука сама выпустила шнурок и потянулась в карман пиджака за ножом. У Дональда был с собой нож. Не зря же газетчики называли его вторым Джеком Потрошителем. Одеваясь в дождевой плащ, чтобы не испачкаться в крови, он вспарывал животы своим задушенным жертвам. Правда, внутренности не вырезал за неимением представления, как это делается. Он пробовал однажды повозиться, но получилось слишком долго и грязно. Поэтому все последующие разы Дональд попросту выпускал их наружу.
Выдвижной нож щёлкнул. Джонатан узнал этот хорошо знакомый звук и сосредоточил внимание на правой руке противника. В том, что Дональд правша, сомневаться не приходилось.
Джонатан вспомнил все свои драки в латиноамериканском квартале. Он не слишком любил драться, но по необходимости умел, а необходимость эта возникала часто. Джонатан прикинул, кто страшнее, этот мужик или молодчики из знакомой банды и пришёл к выводу, что те, пожалуй, пострашнее будут, как-никак в боях закалены, а этот едва ли умел постоять за себя даже в школе. В любом случае, бояться было поздно, и Джонатан приготовился к обороне.
Дональд достал оружие и, бросился на врага, отведя локоть назад для удара. Джонатан подался влево. Клинок проскочил мимо, резанув лишь воздух, и в ту же секунду Джонатан, одной рукой ухватив Дональда за запястье, другой со всей силы ударил в нос. Вбить переносицу в череп не получилось, удар оказался недостаточно сильным для этого, но достаточным для того, чтобы оглушить противника и сбить его с ног. Рука с ножом вывернулась и разжалась. Клинок упал в траву. Дональд тоже упал, схватившись за лицо. Воспользовавшись моментом, Джонатан поднял нож и попятился к машине. Времени хватило на то, чтобы сесть внутрь и заблокировать дверцу прежде чем Дональд добрался до неё. По лицу мужчины была размазана кровь. Она же запачкала белый воротничок рубашки и лацканы серого пиджака. Дональд заскользил пальцами по стеклу, оставляя кровавые разводы. Открыть дверцу он уже не мог.
До водительского сидения Джонатан добрался тоже раньше, чем Дональд обогнул машину. Заблокировал дверцу, включил фары, и дал задний ход. В какой-то момент он испугался, что Дональд бросится сейчас под колёса, но тот не успел и этого. Боль не позволяла ему соображать, а в голове гудело. Его автомобиль выехал на дорогу и скрылся в ночи.
Джонатан остановился около первого попавшегося таксофона. Звонить в полицию ему не хотелось, и он набрал номер домашнего телефона некогда знакомого инспектора. В трубке послышался заспанный женский голос:
— Алло.
— Прошу прощения, но мне необходимо срочно поговорить с инспектором Стормом.
— Сейчас, подождите минуточку.
Герберт Сторм ответил почти сразу же. Очевидно, ночные вызовы были ему не впервой.
— Да, слушаю вас.
— Мистер Сторм, это Джонатан Дейли. Я нашёл маньяка, о котором писали в газетах.
— Что? — от сонного тона инспектора не осталось и следа. — Джонатан Дейли? Где ты? Что случилось?
— Я бросил его раненого в лесу. Я боюсь туда возвращаться. Я в его машине. Это «вольво», — Джонатан назвал номер автомобиля и примерное место нахождения. — Он ведь верёвкой всех душил, да?
— Да… А как ты на него вышел?
— Случайно. Он хотел меня задушить, а я ему нос сломал. Вы приедете, инспектор?
— Так, да. Сейчас вызову бригаду и приеду. Никуда не уходи оттуда.
— Я верёвку поднять забыл. Она там осталась. Но я правда боюсь возвращаться.
— Никуда не возвращайся! Жди на месте! Запрись в машине и жди.
— Хорошо. Но только вы приезжайте! Я не хочу говорить ни с кем другим.
— Приеду, приеду, жди!
Ждать пришлось недолго. Когда несколько полицейских машин, мигая красным и синим, появились на дороге, Джонатан расслабленно улыбнулся. Чувствуя внезапно нахлынувшую усталость, он отпер дверцу и выбрался на свежий воздух. Однако он понимал, что эпопея ещё не закончена.
Полицейские остановились, несколько человек вылезло из машин. Джонатану стало ещё спокойнее, когда среди них он увидел высокую худощавую фигуру инспектора Сторма. Потребовалось множество усилий, чтобы не повиснуть сразу же у инспектора на плече. Ноги едва слушались.
— Это же не мальчик, это девочка, — послышался тихий шёпот из-за спины инспектора. Джонатан только взглянул туда, ибо на кокетство сил уже не было.
— Садись, поехали, покажешь место, — инспектор повёл его к полицейской машине. — Как же это ты попал так? Поразительно. Вообще-то, я не веду это дело. Им занимаются совсем другие люди, но я прослежу за тобой. Спасибо, что позвонил.
— Мне не хотелось, чтобы он напал ещё на кого-нибудь. Это ведь так страшно… Страшно от одной только мысли… А как же вы искать его будете? Он же мог пойти куда угодно!
— Не беспокойся. Ты покажешь место, а остальное уже наша работа. И по дороге расскажешь, что же, всё-таки, у вас произошло.
Местность обыскивали с фонарями и собаками. Джонатан всё это время сидел в машине рядом с инспектором Стормом и пил кофе из термоса, наблюдая за пробегающими в темноте лучами прожекторов. Шнурок вопреки всем его ожиданиям отыскался почти сразу же. А спустя ещё полчаса мимо провели Дональда Флинта со связанными за спиной руками. Очевидно, ему не удалось уйти далеко. Его лицо всё ещё было в крови. Инспектор Сторм, выйдя из машины, поговорил с кем-то и вскоре вернулся назад.
— У него даже хирургический набор в машине нашли. Поразительный человек. Всё остальное покажет экспертиза. Но тебе, Джонатан, придётся выступать в этом деле свидетелем.
— А что, без этого никак нельзя? – Джонатан поморщил нос.
— Никак. А чего ты, собственно, боишься? Ты даже не превысил необходимой самообороны.
— Я не из тех свидетелей, которые вызывают доверие. Мне что, говорить, что я был переодет в женщину и что он меня перепутал?
— Именно это тебе и придётся сказать. Твои действия, конечно, необычны, но в них нет состава преступления. У нас нет закона, запрещающего мальчикам переодеваться девочками и наоборот. А сейчас поехали, я отвезу тебя домой. Ты вон какой тихий! Устал, должно быть.
— Да. А я ещё подумал. Почему ни одна из девушек с ним не справилась? Он же слабак! Он вообще драться не умеет! Он от одного удара сломался.
— Ну, во-первых, ты бьёшь всё-таки посильнее, чем девушка. Нос ведь ты ему действительно сломал. А во-вторых, стресс часто вызывает столбняк. Такое даже с мужчинами иногда случается, но значительно реже. То, что ты не растерялся, замечательно. Но и не надо забывать, какой у тебя боевой опыт. Ты ведь, хоть и изображаешь из себя кокетку, – инспектор усмехнулся, – но на самом деле ты уличный боец, такой же, как Эдвард Брайтон и его друзья из трущобы. Иначе ты бы с ними так тесно не сошёлся.
— Но я люблю Эдварда!
— Дело не в этом. Дело в том, что они тебя приняли. Они, кто живёт по законам джунглей, кто принимает и признаёт только силу оружия, считают тебя своим. Это нонсенс, но это факт.
Джонатан задумчиво опустил взгляд. Душу грызла какая-то пустота, и тут вдруг он понял, что Джоанны Грэйс больше нет в нём. Она умерла, оставив после себя лишь разлагающийся труп. Погибла от руки маньяка.
Название: Поединок
Жанр: Ну, просто отрывок. Боевик?
Рейтинг: R
Саммари: 1984 год, пригород Лос-Анжелеса
Ворнинг: совсем уж впечатлительным лучше не читать
От автора: Ди просил меня выложить ещё что-нибудь о том персонаже... Ну, вот.
Текст почти не бечен, будет бетиться по ходу.
читать дальше
Поединок
Металлические каблуки звонко цокали по асфальту. Джонатану безумно нравился этот звук. Звук – символ перевоплощения. Плотный капрон обтягивал ноги, тугие бретельки бюстгальтера вдавливались в плечи. Во всём этом было что-то волнующее, авантюрное. В такие моменты Джонатан не ощущал себя собой. Он был ей, очаровательной блондинкой с длинными стройными ногами и тонкими чертами лица. Он даже придумал ей имя и возраст. Её звали Джоанна Грэйс, и ей было девятнадцать лет. Она окончила школу и работала официанткой в баре. Мечтала пойти учиться на модельера. Ей нравились мускулистые парни и экзотические наряды. Джонатан придумал для неё даже семью: родителей и сестру. Всё это его героиня могла рассказать, проводя время с кем-нибудь из очарованных ею молодых людей в приятном малолюдном кафе, или же в прокуренном и пропахшем виски дешёвом баре. Место не имело значения. Главным являлось внимание во всех его проявлениях. Подарки, цветы, романтические прогулки и душещипательные признания. Джоанна любила, когда за ней ухаживали. Любила всё то, что помогало ей почувствовать себя настоящей женщиной.
Впрочем, Джоанна не чуралась и приключений. Да и как же без приключений можно обрести новое знакомство? А новые знакомства требовались всегда. Ведь ни одно из них не могло продолжаться долго. Существовала черта, за которую Джоанна не могла перешагнуть, ибо тогда она переставала быть Джоанной, и едва ли это могло принести ей что-то кроме скандала и испорченного настроения. От особо настойчивых кавалеров приходилось избавляться быстро, иногда даже жестоко. К счастью, у Джоанны всегда находились те, кто помогал ей это сделать.
Ночная улица практически пустовала. Мало кто решался прогуливаться по самому неблагополучному району города в столь позднее время. Редкие автомобили проносились на большой скорости, на мгновение освещая тёмную дорогу яркими огоньками фар. Джонатан улыбнулся, поправляя длинные начёсанные волосы. Он знал, что рано или поздно кто-нибудь обязательно остановится с целью завести мимолётное знакомство с симпатичной девушкой в чёрной кожаной мини-юбке и короткой блестящей курточке.
На глаза попалась брошенная кем-то газета. Огромный заголовок на первой полосе гласил: «Новая жертва Джека Потрошителя. Ей было всего семнадцать!» Джонатан удивился. Насколько он помнил, Джек Потрошитель жил когда-то очень давно и вообще не в Штатах, но газету поднимать не стал и тут же забыл о ней. Проезжавший мимо автомобиль притормозил у обочины, подавая резкий звуковой сигнал. Передняя дверца приоткрылась.
— Садись, что ли, — прозвучал суховатый мужской голос. Джонатан с готовностью подошёл к машине и заглянул в салон. Первым делом он хотел убедиться, что мужчина внутри один. Так оно и было.
— Ну, что замерла?
— Ничего, — Джонатан не стал больше раздумывать и устроился на мягком кожаном сиденье. Когда он захлопнул дверцу, машина плавно снялась с места.
Дональд Флинт искоса разглядывал сидящую рядом красотку, и чувство неприязни всё больше охватывало его. Девушка была молода и сильно накрашена. Густо обведённые чёрным голубые глаза казались большими и выразительными. Яркая помада с блеском придавала губам объём. Длинные серьги покачивались в ушах. Длинные очень светлые волосы пышно начёсаны и зафиксированы при помощи лака. Ногти ярко-красные, ровные, один к одному. На запястье дешёвая цепочка. Юбочка такая, что едва прикрывает зад. Сапоги высокие, красные, почти до колен. Всё, всё в этой девушке служило одной единственной цели – привлекать внимание мужчин. Да кто она такая, в самом деле? Шлюха, проститутка, мразь! Она мечтает лишь о том, чтобы её оттрахали и получить за это деньги. Она не способна ни на какие чувства, дешёвка, пустое место! Она создана для того, чтобы сбивать с толку благородных людей, пробуждать в них всё самое низменное, недостойное. Она порождение злых сил, искушение, ниспосланное дьяволом, а с искушениями нужно бороться. И Дональд Флинт боролся. Он боролся, как мог, не испытывая ни жалости, ни сострадания. И, чем больше он боролся, тем больше ненависти к таким, как эта девушка, кипело в нём. Нет, он вовсе не был склонен ненавидеть всех женщин. По крайней мере, ему так казалось. Он бы с радостью написал оду той, единственной, достойной, воплощению мудрости и чистоты, которая так часто являлась ему в мечтах. Но в реальной жизни он таких пока ещё не встречал. Он, конечно, прощал тех, кто приносил обществу пользу: ухаживал за больными и за детьми, работал в домах престарелых, но только не таких размалёванных кукол, которые шляются по ночным улицам в поисках новой жертвы. Они как крысы, что разносят заболевания. Их кровь – это один сплошной яд. И долг его, Дональда Флинта, очистить мир от этих дьявольских отродий. Именно этим он и занимался, каждую неделю выезжая в свой смертоносный рейс.
В прошлый раз ему попалась брюнетка, тоже очень молоденькая. Она царапала себе шею, когда прочный капроновый шнурок затягивался на ней, а потом смотрела остекленевшими чёрными глазами с застывшими в них ужасом и мольбой. Дональд же испытал гордость оттого, что не поддался на эти мольбы. Он ощущал себя настоящим героем, способным справиться с любым злом. И вот теперь новая жертва развратно демонстрировала ему свои коленки.
— Сколько ты берёшь за услуги? — поинтересовался Дональд просто так. Платить девушке он, естественно, не собирался.
— За какие услуги? — та сделала вид, что не поняла его и кокетливо опустила длинные накрашенные ресницы.
— Сама знаешь, за какие, — Дональд криво усмехнулся.
— Разные услуги разного стоят, — тон девушки был уверен и игрив. Очевидно, она даже не догадывалась, что её ждёт.
— У тебя большой прейскурант?
Она засмеялась, откидываясь на спинку сиденья.
— Большой! Но не для каждого. А ты кто вообще такой? Костюм, белая рубашка. Воротничок накрахмален. Ты из банковских служащих?
— Какая тебе разница?
— Никакой. Просто интересно. Ты работаешь за столом, так как твой пиджак на локтях лоснится. Много пишешь. На среднем пальце правой руки характерная шишечка от ручки.
— Внимательная, да? — Дональда слегка передёрнуло. — А что ещё ты видишь?
— Тебе около сорока. Уровень дохода немного выше среднего. Ты неженат, тщеславен, не признаёшь слабостей. Любишь точность, щепетилен. Считаешь, что ты лучше и умнее меня.
— А ты, верно, так не считаешь?
— Конечно. Кто же считает себя хуже? У тебя здесь курить можно?
— Нет.
— Я так и думала. А куда ты меня везёшь?
— А тебе не всё равно?
— Всё равно, если потом довезёшь обратно.
— Довезу… если будешь настаивать.
— Договорились.
Автомобиль остановился недалеко за городом на опушке какого-то незнакомого Джонатану леса или парка. Фары погасли, и в окна салона заглянула синеватая темнота.
— Ну, давай, детка, покажи, на что ты способна, — Дональд снял руки с руля и повернулся к Джонатану.
— Что тебе показать? — тот внимательней вгляделся в лицо мужчины, пытаясь определить, чем же именно оно насторожило его. Что-то в этом образе не клеилось. Явно преуспевающий человек, аккуратный, интеллигентный, посадил к себе в машину девушку, очевидно, желая развлечься. Но взгляд… взгляд какой-то напряжённый, с будто бы намеренно подавляемым сексуальным желанием. И манера разговаривать жёсткая, презрительная. Парни из латиноамериканского квартала выражались, конечно, значительно грубее, но они и сами по себе были другими. Их манеры и ценности соответствовали их образу жизни, а тут было что-то явно не так. Такие, как этот мужчина, опасны. Скрытый садист? Тут Джонатану вспомнилась газета. Неужели Джек Потрошитель?
— Не юли, сучка! Ты же сама этого хочешь! Это твой заработок! — в голосе Дональда зазвучали металлические нотки.
— Когда ты меня приглашал, мы ни о чём не договаривались, — Джонатан нащупал на дверце ручку. — Я не говорила, что готова сегодня трахаться. Разве что только отсосать…
— Ну а больше с тебя и не требуется.
— Ладно. Только здесь неудобно. Выйдем, — Джонатан распахнул дверцу. Понимая, что быстро выскочить из машины не удастся, он, не торопясь, перекинул через порог ногу, не сводя с Дональда глаз. Никогда ещё высокие каблуки не мешали ему так сильно.
— Эй! Стоять! — Дональд крепко ухватил его за руку и дёрнул на себя. Джонатан успел удержаться за край крыши. В свои семнадцать лет он ещё не обладал достаточной силой, чтобы реально противостоять взрослому тридцатидевятилетнему мужчине. К счастью, его противник тоже не отличался большим весом и тренажёрные залы посещал нечасто.
— Отпусти, приятель. Я же говорю, здесь неудобно, — Джонатан выставил из салона вторую ногу, покрепче вцепился в крышу и круговым движением вырвался из захвата. Дональд не удержал скользкий лакированный рукав.
— Ну, ладно, держись, — он переместился на соседнее сидение, на всякий случай оставив дверцу со стороны водителя закрытой, и тоже стал вылезать. Джонатан отошёл на пару шагов. Он мог бы попробовать бежать, но, реально оценив свои силы, понял, что это бессмысленно. Десятисантиметровые «шпильки» не позволят ему развить достаточную скорость, и мужчина, если захочет, с лёгкостью догонит его. А от нападающего сзади противника отбиваться гораздо сложнее, чем глаза в глаза.
Дональд выбрался из машины. Он уже начал нервничать, ибо эта девчонка вела себя крайне странно. Не испугалась, не зажалась и даже не побежала. Да и силища у неё! Спортсменка, что ли? Но может ли спортсменка быть проституткой? Или же она подсадная, из полиции? Но почему тогда нет подстраховки? По дороге Дональд специально проверял, и был уверен, что за ним никто не следил. Вспомнился недавний разговор о месте работы Дональда. Неужели и правда девчонка из полиции? Но, даже если и так, теперь уже обратной дороги нет. Нельзя оставлять в живых свидетеля. Тем более, такого свидетеля. Кто знает, что ещё она заметила.
Внимание Джонатана привлекло что-то белое, кончик которого предательски свешивался из кулака мужчины. Что-то вроде верёвки или шнурка. А зачем ему верёвка? Ответ напрашивался лишь один. Перед ним действительно новоявленный Джек Потрошитель, о котором писалось в газете. Или же кто-то ему подобный. Дело принимало серьёзный оборот.
— Ладно, приятель, поиграли, и хватит, — голос Джонатана прозвучал хрипло от нахлынувшего волнения. — Это ведь о тебе в газетах писали? Это ты девчонку придушил?
Дональд пристально вгляделся в стоявшую перед ним фигуру. Сейчас, когда девушка стояла, отведя одну ногу немного назад и столь же несильно подав вперёд корпус, очевидно, для устойчивости, что-то неуловимо мужское почувствовалось в ней. И голос показался Дональду уже совсем неженским.
На лбу выступил холодный пот. Никогда в жизни Дональд не предполагал, что способен так ошибиться. Это казалось невероятным. Отличить мужчину от женщины – что может быть проще? Он хотел выполнить свою миссию и убить блядь, грязную потаскушку, соблазнявшую мужчин, а оказалось, что перед ним переодетый парень. И никакое шестое чувство не подсказало ему его ошибку. Но, самое главное, Дональд понятия не имел, что же ему теперь делать. Перспектива сразиться с мужчиной вызывала в нём ужас. Этот мужчина может быть сильным, может знать приёмы каратэ или какой другой борьбы. Он может свернуть Дональду шею или проломит голову. Дональда передёрнуло от подобных мыслей, а руки задрожали.
— Ты… ты парень, что ли? — Дональд едва обрёл дар речи.
— Да, представь себе. Ты ведь Джек Потрошитель, да?
Дональд хотел было броситься в машину и поспешно ретироваться с места неудавшегося преступления, но тут подумалось, что парень теперь обязательно заложит его. Рука сама выпустила шнурок и потянулась в карман пиджака за ножом. У Дональда был с собой нож. Не зря же газетчики называли его вторым Джеком Потрошителем. Одеваясь в дождевой плащ, чтобы не испачкаться в крови, он вспарывал животы своим задушенным жертвам. Правда, внутренности не вырезал за неимением представления, как это делается. Он пробовал однажды повозиться, но получилось слишком долго и грязно. Поэтому все последующие разы Дональд попросту выпускал их наружу.
Выдвижной нож щёлкнул. Джонатан узнал этот хорошо знакомый звук и сосредоточил внимание на правой руке противника. В том, что Дональд правша, сомневаться не приходилось.
Джонатан вспомнил все свои драки в латиноамериканском квартале. Он не слишком любил драться, но по необходимости умел, а необходимость эта возникала часто. Джонатан прикинул, кто страшнее, этот мужик или молодчики из знакомой банды и пришёл к выводу, что те, пожалуй, пострашнее будут, как-никак в боях закалены, а этот едва ли умел постоять за себя даже в школе. В любом случае, бояться было поздно, и Джонатан приготовился к обороне.
Дональд достал оружие и, бросился на врага, отведя локоть назад для удара. Джонатан подался влево. Клинок проскочил мимо, резанув лишь воздух, и в ту же секунду Джонатан, одной рукой ухватив Дональда за запястье, другой со всей силы ударил в нос. Вбить переносицу в череп не получилось, удар оказался недостаточно сильным для этого, но достаточным для того, чтобы оглушить противника и сбить его с ног. Рука с ножом вывернулась и разжалась. Клинок упал в траву. Дональд тоже упал, схватившись за лицо. Воспользовавшись моментом, Джонатан поднял нож и попятился к машине. Времени хватило на то, чтобы сесть внутрь и заблокировать дверцу прежде чем Дональд добрался до неё. По лицу мужчины была размазана кровь. Она же запачкала белый воротничок рубашки и лацканы серого пиджака. Дональд заскользил пальцами по стеклу, оставляя кровавые разводы. Открыть дверцу он уже не мог.
До водительского сидения Джонатан добрался тоже раньше, чем Дональд обогнул машину. Заблокировал дверцу, включил фары, и дал задний ход. В какой-то момент он испугался, что Дональд бросится сейчас под колёса, но тот не успел и этого. Боль не позволяла ему соображать, а в голове гудело. Его автомобиль выехал на дорогу и скрылся в ночи.
Джонатан остановился около первого попавшегося таксофона. Звонить в полицию ему не хотелось, и он набрал номер домашнего телефона некогда знакомого инспектора. В трубке послышался заспанный женский голос:
— Алло.
— Прошу прощения, но мне необходимо срочно поговорить с инспектором Стормом.
— Сейчас, подождите минуточку.
Герберт Сторм ответил почти сразу же. Очевидно, ночные вызовы были ему не впервой.
— Да, слушаю вас.
— Мистер Сторм, это Джонатан Дейли. Я нашёл маньяка, о котором писали в газетах.
— Что? — от сонного тона инспектора не осталось и следа. — Джонатан Дейли? Где ты? Что случилось?
— Я бросил его раненого в лесу. Я боюсь туда возвращаться. Я в его машине. Это «вольво», — Джонатан назвал номер автомобиля и примерное место нахождения. — Он ведь верёвкой всех душил, да?
— Да… А как ты на него вышел?
— Случайно. Он хотел меня задушить, а я ему нос сломал. Вы приедете, инспектор?
— Так, да. Сейчас вызову бригаду и приеду. Никуда не уходи оттуда.
— Я верёвку поднять забыл. Она там осталась. Но я правда боюсь возвращаться.
— Никуда не возвращайся! Жди на месте! Запрись в машине и жди.
— Хорошо. Но только вы приезжайте! Я не хочу говорить ни с кем другим.
— Приеду, приеду, жди!
Ждать пришлось недолго. Когда несколько полицейских машин, мигая красным и синим, появились на дороге, Джонатан расслабленно улыбнулся. Чувствуя внезапно нахлынувшую усталость, он отпер дверцу и выбрался на свежий воздух. Однако он понимал, что эпопея ещё не закончена.
Полицейские остановились, несколько человек вылезло из машин. Джонатану стало ещё спокойнее, когда среди них он увидел высокую худощавую фигуру инспектора Сторма. Потребовалось множество усилий, чтобы не повиснуть сразу же у инспектора на плече. Ноги едва слушались.
— Это же не мальчик, это девочка, — послышался тихий шёпот из-за спины инспектора. Джонатан только взглянул туда, ибо на кокетство сил уже не было.
— Садись, поехали, покажешь место, — инспектор повёл его к полицейской машине. — Как же это ты попал так? Поразительно. Вообще-то, я не веду это дело. Им занимаются совсем другие люди, но я прослежу за тобой. Спасибо, что позвонил.
— Мне не хотелось, чтобы он напал ещё на кого-нибудь. Это ведь так страшно… Страшно от одной только мысли… А как же вы искать его будете? Он же мог пойти куда угодно!
— Не беспокойся. Ты покажешь место, а остальное уже наша работа. И по дороге расскажешь, что же, всё-таки, у вас произошло.
Местность обыскивали с фонарями и собаками. Джонатан всё это время сидел в машине рядом с инспектором Стормом и пил кофе из термоса, наблюдая за пробегающими в темноте лучами прожекторов. Шнурок вопреки всем его ожиданиям отыскался почти сразу же. А спустя ещё полчаса мимо провели Дональда Флинта со связанными за спиной руками. Очевидно, ему не удалось уйти далеко. Его лицо всё ещё было в крови. Инспектор Сторм, выйдя из машины, поговорил с кем-то и вскоре вернулся назад.
— У него даже хирургический набор в машине нашли. Поразительный человек. Всё остальное покажет экспертиза. Но тебе, Джонатан, придётся выступать в этом деле свидетелем.
— А что, без этого никак нельзя? – Джонатан поморщил нос.
— Никак. А чего ты, собственно, боишься? Ты даже не превысил необходимой самообороны.
— Я не из тех свидетелей, которые вызывают доверие. Мне что, говорить, что я был переодет в женщину и что он меня перепутал?
— Именно это тебе и придётся сказать. Твои действия, конечно, необычны, но в них нет состава преступления. У нас нет закона, запрещающего мальчикам переодеваться девочками и наоборот. А сейчас поехали, я отвезу тебя домой. Ты вон какой тихий! Устал, должно быть.
— Да. А я ещё подумал. Почему ни одна из девушек с ним не справилась? Он же слабак! Он вообще драться не умеет! Он от одного удара сломался.
— Ну, во-первых, ты бьёшь всё-таки посильнее, чем девушка. Нос ведь ты ему действительно сломал. А во-вторых, стресс часто вызывает столбняк. Такое даже с мужчинами иногда случается, но значительно реже. То, что ты не растерялся, замечательно. Но и не надо забывать, какой у тебя боевой опыт. Ты ведь, хоть и изображаешь из себя кокетку, – инспектор усмехнулся, – но на самом деле ты уличный боец, такой же, как Эдвард Брайтон и его друзья из трущобы. Иначе ты бы с ними так тесно не сошёлся.
— Но я люблю Эдварда!
— Дело не в этом. Дело в том, что они тебя приняли. Они, кто живёт по законам джунглей, кто принимает и признаёт только силу оружия, считают тебя своим. Это нонсенс, но это факт.
Джонатан задумчиво опустил взгляд. Душу грызла какая-то пустота, и тут вдруг он понял, что Джоанны Грэйс больше нет в нём. Она умерла, оставив после себя лишь разлагающийся труп. Погибла от руки маньяка.
@темы: Рассказ, Творчество
А почему каблуки - металлические?
А каблуки металлические в самом низу, как в восьмидесятые модно было.
Вся история очень похожа на "На Дерибасовской хорошая погода". Помнишь такой фильм смешной с Харатьяном? "Ловля на живца"
Фильм с Харатьяном смотрела. Да, было там такое. Только герой Харатьяна действительно знал, на что шёл, а Джонатан не знал и действовал по ситуации. У Джонатана вообще свойство такое - во всякие истории попадать. Ему же на месте не сидится.
Еще хочу про Джоню.