Каждый верит в собственные глюки
Из случайно найденой среди словарей Яндекса энциклопедии "Япония от А до Я".



читать дальше



Очень интересна мысль о предрасположенности к усваиванию различных типов информации в зависимости от... генов? или культурного наследия?... А зависит ли культурное наследие от генов?..

@темы: Интересности

Комментарии
24.08.2006 в 19:06

Ziggy , ну про генетический код автор статьи конечно загнул, я думаю он это сказал только ради красного словца. А то, что язык и письменность влияет по менталитет это мне кажется неоспоримо. Так что я согласна с автором, что иероглифическая письменность повлияла на восприимчивость японцев к видеоизображению ( картинка, кино). Для японцев манга - это те же ироглифы, только более красочные и объемные. Это моё мнение.

Знаешь, я уже думала о менталитете, разуме народов в зависимости от структуры их языка. И пришла к выводу, что только у римлян могла возникнуть наука логика, римское право - это отбражение стройности и упорядоченности латинского языка. Ну и про американцев думала. Не знаю...Эта мысль прочно засела в моем мозгу. Даже "Комиссара Рекса" смотрела, слушала эту немецкую речь и думала о том, что только немцы могли создать такую безжалостную машину геноцида. Может я в чем-то не права, но тенденция просматривается.
24.08.2006 в 19:14

Пусть мой враг будет силен и страшен. Если я поборю его, я не буду чувствовать стыда.
Lintra_1

ИМХО, ты права. Просто тут вот какая фишка: иероглифическое письмо влияет на восприимчивость к изображению каждого человека заново, или это уже закрепилось каким-то образом в наследственности? Если закрепилось в наследственности, то никакого другого способа передачи наследственности, кроме генов, нет. Если же влияние происходит в процессе обучения индивидума иероглифам, то японец, родившийся не в Японии и воспитывавшийся в культуре другой страны, должен по идее утратить эту способность.
24.08.2006 в 19:31

Ziggy , ты повторила мою мыль! Я не считаю, что это генетически. Так можно договориться, что у каждого человека ечть эта генетическая предрасположенность к восприятию образов - ведь каждый язык в период его становления был иероглифичен! Нет, я думаю, дело в обучении иероглифам. Отсюда внимание к малейшим деталям - попробуй не обладать этим навыком - не распознаешь ни один иероглиф. Отсюда нам, европейцам, иногда не понятна эта излишняя ( для нас) символичность манги, анимэ. Японцы получают из манги больше информации чем мы. Так как они прослеживают каждый изгиб и черточку "иероглифа" - в манге "картинки". Нам же доступны только верхущка этого айсберга информации, передающегося через картинку анимэ или манги. Но это не мешает нам тоже считать мангу интересной. Хотя некоторые ситуации нам кажутся не понятными - т.е. мы пропускаем символы, пропускаем накал ситуации и видим только результат.

Да что мы мы о манге и о манге. Ты читала "Обломова" ???????? Там столько нашего, русского, символизма - а мы все это уже почти утеряли. Вот что печально!
24.08.2006 в 20:03

Пусть мой враг будет силен и страшен. Если я поборю его, я не буду чувствовать стыда.
Lintra_1

То есть, ты считаешь, что это свойство приходит в процессе обучения чтению. Понятно. Тогда, например, русский ребёнок, в младенчестве усыновлённый японцами, тоже должен преобрести это свойство. Интересно, бывали ли такие случаи?.. Не обязательно с русскими.

"Обломова" читала, правда символизм у меня в памяти как-то не отложился.
24.08.2006 в 20:11

анатомия - это судьба
Очень интересная статья, спасибо что выложила. Манга действительно заворажила меня, она проглатывается в одно мгновение но оставляет стойкое ощущение от истории, не менее сильное чем от традиционной книжки.

Вполне возможно что я как не японка действительно не улавливаю всех глубин этого жанра, но даже того что я ощущаю достаточно чтобы увлечься им не на шутку. А чем больше я читаю, тем больше деталей замечаю и так в геометрической прогрессии. Уверена что ярые поклонники манги на западе(ну и в россии тоже) читающие ее годами, понимают не многим меньше японцев.
24.08.2006 в 20:25

Пусть мой враг будет силен и страшен. Если я поборю его, я не буду чувствовать стыда.
bagoas-alter-ego А чем больше я читаю, тем больше деталей замечаю и так в геометрической прогрессии.

Значит, восприимчивость к тонкостям изображения дело, всё-таки, наживное.



А я как-то мангой не прониклась, западная моя душа. :nope:
28.08.2006 в 16:05

"Холодает" - сказал Волк и натянул Красную Шапочку по самые уши
а я почти ничего не знаю про мангу, но впринципе все што вы говорите - оно верно. генетика тут ни при чем.

да дело наверное и не в иероглифах, и не в деталях, а в привычке и разном воспитании культурном. всем людям и японцам и буржуям нужно как-то приспособиться, знать, что ожидать и на что обращать внимание, интересоваться темой, только кто-то это делает с младенчества, а кто-то уже в сознательном возрасте.

я вот например американские комиксы с диким трудом воспринимаю. но черно-белые картинки всегда вызывали интерес, монохром мне привычнее.



кстати, может поделитес какой-нить мангой? =)



28.08.2006 в 17:07

Пусть мой враг будет силен и страшен. Если я поборю его, я не буду чувствовать стыда.
L. Solers

Я тоже почти ничего не знаю про мангу. Мне эта культура как-то совсем не близка.



То, что зависит исключительно от воспитания, может и так... А интерес у представителей других культур откуда берётся? Он, конечно, может не иметь ничего общего с интересом человека носителя культуры, но всё-таки он у кого-то есть, а у кого-то нет.